Jeg vet hvordan du kom hit

Oktober 2nd, 2009 by Linn i Kina

Her er søkeord folk har brukt for å finne bloggen min. Denne siden kommer til å bli løpende oppdatert.

.

“rars”: Jeg vet ikke helt hva en “rars” er, men jeg var veldig glad da noen fant bloggen min bare én dag etter at jeg skrev blogginnlegget, ved å søke etter nettopp “rars”.

“kina taxi til og fra flyplassen beijing “: Du kan finne noen tips her.

“harmonisk samfunn i konfutsianismen”: Respekter mor di og far din!

“solbriller 2010 herre”/ “solbriller 2010″/ “solbrillemote”: Alle disse søkene førte til disse bildene. HS: frontfiguren for solbrilletrendene i 2010.

“møbler arabiske netter”: Linn i Kina vet ikke noe om dette.

“konfutsius”: Han var en kjekk kar.

“kyllingpudding”: Det anbefales, men ikke spør meg hvordan man lager det til. Du kan dra til “Feixi Old Hens” nord i Beijing for å kjøpe det ferdiglaget.

“gøy med gobi”: Alltid moro i gobiørkenen. Spesielt moro blir det når gobiørkenen kommer blåsende inn over Beijing på vårparten. Jeg har hørt at det ikke blir like ille nå som det var tidligere, men jeg gruer meg litt for våren allikevel.

“sopp i madrasser”: Det er kjipt hvis du har sopp i madrassen din, men jeg tror ikke bloggen min har noen løsning på dette. Jeg hadde sopp i den første senga på rommet jeg leier, men gudskjelov sov jeg bare i den to netter. Jeg ringte husverten så fort jeg så hvordan senga var på innsiden, og hun byttet den ut med én gang.

“qigong skoler i kina”: Dette vet jeg ingenting om. Men hvis du flytter inn i et område i Beijing ved en liten eller større park, kan du trene qigong gratis sammen med alle de eldre menneskene som bor der. Men forvent å måtte stå opp ekstremt tidlig.

“bred vinduskarm”: Ja, jeg har et rom med en bred vinduskarm. Du kan se et bilde av den her.

“Fujian” / “Norge Fuzhou”: Jeg var i Fuzhou rett etter tyfonen hadde dratt derfra. Det var en bra by, men nesten helt fri for utlendinger (bortsett fra en eldre mann, en dame som var på vei ut, og meg). Jeg fortalte hvordan jeg opplevde Fuzhou her, her, her og her.

“flytte inn i dødshus”: Man kan si mye rart om leilligheten min her i Beijing, men den er ikke et dødshus. Og hva er et dødshus? Er det et hus der folk dør, er det huset i seg selv som er dødt, eller er ordet “hus” brukt som adjektiv? Jeg skrev om “dødshus” en gang, men da mente jeg små kakkerlakkfeller, og jeg har på ingen måte lyst til å flytte inn i i dem selv.

“blogg beijing”: Dette kan denne bloggen faktisk hjelpe til med. Det er absolutt en blogg om og fra Beijing.

“videosnutter”: Jeg har lagt ut noen videosnutter her, men de handler utelukkende om ting fra Kina. Ellers kan jeg anbefale en nettside som heter “Youtube”.

“bygge dam og hus til peking ender”: Jeg har bare spist pekingand, aldri bygget noe for en. Men lykke til!

“innviklet ord”: Dette er det mest populære søkeordet noen har brukt for å komme inn på bloggen min. Jeg har skrevet et innlegg om hva jeg synes om å pugge innviklede ord, men hvis du ønsker er å lære et innviklet ord kan jeg poste ett her: agglomerasjon.

“ikina”: Jeg er det.

“pausesignalet NRK”: Hvis du finner et sted man kan høre det gamle pausesignalet på nettet ville jeg satt pris på en lenk.

“lære kinesisk”: Ifølge en av professorene i Norge mine er kinesisk enkelt, men ikke lett.

“djengis khan gressletter”: Jeg vet ikke hva du leter etter (en spesiell gresslette?), men det finnes et museum i Indre Mongolia som er basert på Djengis Khans liv.

“hva har djengis khan med gressletter og gjøre?”: I riktig, riktig gamle dager, da Indre Mongolia var Mongolia og Norge fremdeles ikke var Danmark, så bodde Djengis Khan på gresslettene.

“drikke til maten i kina”: Ikke vær engstelig, det finnes vann i Kina også… Du kan drikke hva du vil til maten. Avhengig av hvor du går, kan du drikke brus, øl, brennevin, vann, merkevann, juice, te, vin… Eller alle tingene på én gang. Kinesisk øl er forresten veldig godt.

“tusenårsegg”: Du bør smake før du dømmer det. (Jeg har ikke prøvd, fordi jeg har dømt det litt på forhånd, men dersom noen serverer det til meg skal jeg smake.)

“1000yuan in nok”: I følge min konverterer er 1000 yuan 837,63 NOK akkurat nå (2.11.2009), men i morgen kommer det nok til å være noe annet. Det er kanskje smartere å gå til en av disse sidene enn å søke på blogger for å finne ut dette.

“hvor tynn er koreanske jenter”: De er 60 cm rundt livet, alle sammen. Kilde: Linn.

“hvor mange bor i qingdao”: Ifølge Wikipedia ca 7,5 millioner.

“blogg lære kinesisk”: Dette er en blogg om en som lærer seg kinesisk, ikke en blogg for noen som ønsker å lære kinesisk. Men som et unntak kan jeg poste favorittordet mitt på kinesisk: 企鹅, pingvin, eller “stå-på-tærne gås”.

“kvalmemedisin”: Cola er et gammelt kjerringråd (som ikke er eldre enn 124 år).

“konfigurere pinyin kinesisk”: Jeg har Mac. Når jeg skal skrive pinyin bruker jeg “USA utvidet” som tastaturspråk, og klikker
Alt+a for første tone (¯)
Alt+e for andre tone (´)
Alt+v for tredje tone (ˇ)
Alt+< for fjerde tone (`).

“gobiørkenen”: Den er stor.

“jeg liker gift med kinesisk man”: Kinesisk man liker gift med grammatikk og gode staveferdigheter.

“hvordan å lære kinesisk”: Begynn med begynnelsen, og så fortsetter du derfra. Det er en god idé å lære seg grunnleggende uttale først, pinyin og deretter tegn. Og siden pugger du tegn, flere tegn, enda flere tegn, og en hel dullion med tegn. Og litt grammatikk er også nyttig å kunne.

“linsesuppe syria”: Dette vet jeg ingenting om. Spør denne jenta i stedet.

“kjøpe tsingtao beer”: Du får det på de fleste kinesiske restauranter i Norge, i alle fall i Oslo. Men her kan du få en stor flaske til 5 yuan, og det er neppe den samme prisen i Norge.

“hestekjerringer”: Jeg har ridd én gang i mitt liv, og det var i Indre Mongolia.

“mongolia blogg hest”: Jeg har ridd én gang i mitt liv, og det var i Indre Mongolia. Jeg har dessuten aldri vært i landet Mongolia, men hvis du søker en hesteblogg fra Syria kan du trykke her.

“varmeovn som ser ut som en flatskjerm”: Jeg har en som ser ut som en peis.

“latviske jenter”: Basert på min (noe begrensede) erfaring, er latviske jenter “rolige, normale, sikter bra på do og har ingen karaokefester”.

“kina lakris”: I Beijing kan du kjøpe lakris – salt, til og med! — på IKEA. Men kinesere flest liker ikke lakris, fordi tradisjonell kinesisk medisin ofte smaker som lakris. Lakrisgodteri for kinesere blir derfor litt det samme som sukkertøy med Paracetsmak eller tyggegummi med tran ville vært for oss.

.

 
Lukk
Send som E-post